Saltar al contenido
ᐅ HielosMendez – Información digital que te dejara helado 🧊🥶

Microsoft muestra el traductor de voz universal en tiempo real para Skype, disponible en 2014

En la Conferencia de Código inaugural en California, el CEO Satya Nadella reveló que la tecnología de traducción de voz en tiempo real de Microsoft finalmente dará el salto desde el pozo místico e insondable de su departamento de I + D a un producto de consumo: Skype. En el escenario de la conferencia, Nadella hizo una demostración de una versión beta de Skype Translator, que realizó la traducción en tiempo real del habla del inglés al alemán y viceversa. Skype Translator no es perfecto, pero está tentadoramente cerca de la creación de un traductor universal similar a Star Trek, o un pez de Babel si lo prefiere, que permite que todos en el mundo se comuniquen, incluso si no comparten un idioma común.

Vimos por primera vez la tecnología de traducción de voz de Microsoft en 2012, cuando Rick Rashid de Microsoft Research tradujo su propio discurso en inglés al español, italiano y mandarín. Luego vimos la tecnología nuevamente en noviembre de 2012, pero desde entonces, Microsoft ha estado bastante tranquilo. Ahora sabemos por qué: Microsoft ha intentado introducir la tecnología en Skype.

En la demostración, el vicepresidente de Microsoft Skype y Lync, Gurdeep Pall, tiene una conversación con un amigo alemán. Él habla en inglés y Skype lo traduce al alemán, y luego ella habla en alemán y Skype lo traduce al inglés. No es del todo en tiempo real, pero es bastante bueno (y la traducción de idiomas nunca será en tiempo real de todos modos, debido a frases, sintaxis y semántica, y otras advertencias lingüísticas). Microsoft dice que una versión beta de Skype para Windows 8 con traducción de voz estará disponible «antes de finales de 2014».

Personalmente, me decepcionó un poco la demostración. No olvidemos que es básicamente un software que hace conversión de voz a texto (al estilo del software de reconocimiento de voz Dragon) y luego texto a voz (a la Microsoft Sam). La traducción automática entre los dos idiomas ocurre en el medio, pero eso tampoco es muy emocionante (Google Translate ha sido de uso gratuito durante años).

Cuando se demostró por primera vez la traducción de voz en tiempo real en 2012, en realidad usaba la voz del hablante en las traducciones, como en, convertiría mi inglés al alemán, pero conservaba mi acento, timbre y entonación. Esta fue una tecnología realmente impresionante que esencialmente hizo ingeniería inversa de su voz en una serie de fonemas (sonidos individuales), y luego usó esa información para reconstruir su voz en un nuevo idioma, casi en tiempo real (la demostración comienza alrededor de las seis -Marca de minutos en el video de arriba). Es de suponer que esta técnica requería demasiada potencia de procesamiento, por lo que ahora solo obtenemos un discurso de computadora genérico, Microsoft Sam y Microsoft Anna. (Me pregunto qué hará Skype para los casos de margen de género …)

Si bien la demostración de Skype Translator no fue tan impresionante como esperaba, en realidad la falta de acento / timbre es solo una pequeña objeción. El potencial de la traducción de voz en tiempo real en la educación, los negocios, la diplomacia y las familias multilingües es . Con solo descargar una nueva versión de Skype, las empresas occidentales podrían comenzar a hacer negocios con empresas en China y otros mercados de gran crecimiento. Y sí, no hay ninguna razón por la que Microsoft reservará esta tecnología solo para Skype: una aplicación de traducción de voz en tiempo real para Windows Phone sería bastante útil para viajar …